Aquest recull de termes informàtics en anglès, amb la seva corresponent traducció al català, és elaborat i actualitzat de manera continuada per Softcatalà. Aquests termes s'han extret dels textos originals en anglès dels diferents programes que Softcatalà ha traduït fins ara o que s'estan traduint actualment, tot i que inclou també neologismes que es normalitzen periòdicament.
Publicant aquest recull, Softcatalà vol posar la seva experiència i coneixements a l'abast de tothom qui vulgui escriure programes en català, traduir-los d'altres llengües, o simplement d'aquells a qui els serveix com a eina de consulta. Si en aquest recull no trobeu el terme que cerqueu, us recomanem consultar el CERCATERM del TERMCAT.
Softcatalà ha comptat amb el suport del Centre de Terminologia TERMCAT, entitat que ha revisat el contingut del Recull de termes i suggerit els canvis que ha considerat oportuns, en virtud de l'acord de col·laboració que hi ha entre aquestes dues entitats des de juny de 1999.
Si teniu comentaris o suggeriments sobre el Recull
de termes feu-los arribar a la llista Recull de
Softcatalà.
L'equip de Softcatalà
Nota.- Aquest document és copyright (c)
1998-2007 Softcatalà. Aquesta obra està sota una
llicència de Creative Commons Reconeixement-CompartirIgual
2.0.
Anglès
Català
Categoria
3D shading
ombreig en 3D
m
abnormal termination
fi anormal
m
abort
interrupció
f
abort, to
interrompre
v tr
aborted
interromput -uda
adj
abortion
interrupció
f
about
quant a
loc
above
més amunt, a sobre, abans
adv
above
superior
adj
accelerator
(tecla de) drecera
f
accept, to
acceptar
v tr
acceptable use policy
normes d'ús
f pl
access
accés
m
access code
contrasenya
f
access control
control d'accés
m
access key
contrasenya
f
access permission
permís d'accés
m
access time
temps d'accés
m
access, to
accedir
v intr
account
compte
m
account name
nom de compte
m
accrued interest
interès acumulat
m
acknowledgement
justificant de recepció
m
acronym
acrònim
m
action
acció
f
activate, to
activar
v tr
ad
anunci
m
ad banner
bàner
m
adapt, to
adaptar
v tr
adaptation
adaptació
f
adapter
adaptador
m
adapter dongle
motxilla
f
add, to
afegir
v tr
add-in
complement
m
add-on
complement
m
address
adreça
f
address bar
barra d'adreces
f
address book
llibreta d'adreces
f
advanced
avançat -ada
adj
advanced search
cerca avançada
f
advert, advertisement
anunci
m
advertising
publicitari -ària
adj
advertising
publicitat
f
advisor
guia
m i f
again
tornar a..., ...de nou, ...una altra vegada
loc
alert
(missatge d') avís || atenció
(f)
m
alert, to
avisar
v tr
algorithm
algorisme, algoritme
m
alias
àlies
m
aliasing
aliàsing
m
align, to
alinear
v tr
alignment
alineació
f
allocate, to
assignar
v tr
allocation
assignació
f
allow, to
autoritzar, permetre
v tr
allowed
autoritzat -ada, permès -esa
adj
alphanumeric
alfanumèric -a
adj
Alt key, alternate key
tecla d'alternativa
f
alternate
alternatiu -iva
adj
alternate, to
alternar
v tr
AltGr key, alt graphic key
tecla d'alternativa gràfica
f
always
sempre
adv
always on top
sempre visible
loc
amplification
amplificació
f
amplifier
amplificador
m
amplify, to
amplificar
v tr
analog, analogic
analògic -a
adj
analyst
analista
m i f
analyzer
analitzador
m
anchor
àncora
f
anchor, to
ancorar
v tr
animated
animat -ada
adj
animatics
animació assistida per ordinador
f
animation
animació
f
animatronics
animació electrònica
f
announcement
avís
m
annoying
molest -a
adj
anonymous
anònim -a
adj
anonymous mail
correu anònim
m
antenna
antena
f
antialiasing
antialiàsing
m
antidote
antídot
m
antivirus, antivirus program
antivirus
m
anyway
igualment
adv
appear, to
aparèixer || semblar (v tr)
v intr
appearance
aparença, aspecte (m)
f
append, to
afegir
v tr
applet
miniaplicació
f
application
aplicació || sol·licitud
f
apply, to
aplicar || sol·licitar
v tr
approximate
aproximat -ada
adj
archive
arxiu
m
archive, to
arxivar
v tr
archiver
arxivador
m
archiving
arxivament
m
argument
argument
m
arrange, to
organitzar
v tr
arrangement
configuració
f
array
matriu
f
arrow key
tecla de cursor, tecla de desplaçament
f
arrowhead
extrem de fletxa
m
artificial language
llenguatge artificial
m
ascending
ascendent
adj
ask, to
preguntar, demanar
v tr
aspect ratio
relació d'aspecte
f
assemble, to
assemblar
v tr
assembler
assemblador
m
assembler language
llenguatge d'assemblador
m
assembling
assemblatge
m
assembly language
llenguatge d'assemblador
m
asset
bé (financer)
m
associated
associat -ada
adj
assume, to
assumir
v tr
asterisk key
tecla d'asterisc
f
at (@)
arrova
f
attach, to
adjuntar
v tr
attached
adjunt -a
adj
attachment
adjunció, annex (m), fitxer (m) adjunt
f
attempt, to
intentar
v tr
attribute
atribut
m
audio
àudio
m
audio codec
còdec d'àudio
m
audio ripper
capturador d'àudio
m
authenticate, to
autenticar
v tr
authenticated
autenticat -ada
adj
authentication
autenticació
f
authoring
creació personalitzada
f
authorization
autorització
f
autoconfiguration
configuració automàtica
f
autoconfigure, to
configurar automàticament
v tr
autodetection
detecció automàtica
f
autoload
càrrega automàtica
f
automate, to
automatitzar
v tr
automatic
automàtic -a
adj
automatics
automàtica
f
autosaving
desament automàtic
m
autoscroll
desplaçament automàtic
m
available
disponible
adj
avatar
avatar
m
average
mitjà -ana
adj
average
mitjana
f
back
enrere
adv
back end
rerefons, segon pla en execució,
execució secundària (f)
m
backbone, backbone network
xarxa troncal
f
backend
rerefons, segon pla en execució,
execució secundària (f)
m
background
segon pla, fons
m
backslash
barra inversa
f
backslash key
tecla de barra inversa
f
backtrack, to
tornar enrere
loc
backup, backup copy
còpia de seguretat
f
backup, to
fer còpies de seguretat
v intr
bad
incorrecte -a, erroni -ònia
adj
bad read
lectura errònia
f
balance, to
equilibrar
v tr
ban, to
bandejar, expulsar
v tr
bandwidth
amplada de banda
f
banner
bàner
m
bar
barra
f
bar code
codi de barres
m
batch
lot
m
batch
massiu -iva
adj
batch file
fitxer de lot
m
batch processing
processament per lots, p. en temps diferit
m
battery
bateria
f
baud
baud
m
BBS
BBS
m
beeper
cercapersones
m
below
inferior
adj
below
més avall, a sota, a continuació
adv
benchmark
test de referència
m
beta version
versió beta
f
billing information
dades de facturació
f pl
binary
binari -ària
adj
binary code
codi binari
m
bind, to
vincular
v tr
binding
vinculació
f
bit
bit (sbl. b)
m
bit rate, bitrate
velocitat de transmissió || taxa de bits
f
bitmap
mapa de bits
m
blank
en blanc
loc
blend, to
barrejar
v tr
blink, to
parpellejar
v intr
blinking
parpelleig
m
block
bloc
m
block, to
bloquejar, blocar
v tr
blog
bloc
m
blur, to
difuminar
v tr
board
targeta
f
body
cos
m
bold
negreta
f
bond
bo (financer)
m
bookmark
adreça d'interès, preferit (m)
f
bookmarks
(llista d') adreces d'interès
f
Boolean
booleà -ana
adj
boot
arrencada
f
bootloader
carregador de l'arrencada
m
border
vora, contorn (m)
f
bottom
inferior
adj
bottom
part inferior
f
bounce, to
retornar
v tr
bounced message
missatge retornat
m
bound
límit
m
box
quadre || casella (f) || bústia (f)
m
bracket
claudàtor
m
branch, branch instruction
bifurcació
f
branch, to
bifurcar
v intr
branching
bifurcació
f
branching point
punt de ramificació
m
break
salt || pausa (f)
m
Break, break key
tecla d'interrupció
f
break, to
interrompre
v tr
bridge
pont
m
bring up, to
mostrar
v tr
broadband
banda ampla
f
broadcast
difusió
f
broken link
enllaç no vàlid
m
browse for, to
cercar
v tr
browse, to
navegar, explorar (v tr)
v intr
browser
navegador
m
browsing
navegació
f
BS, backspace key
tecla de retrocés
f
buddy list
llista d'amics
f
buffer
memòria intermèdia
f
bug
error, error de programació
m
build
muntatge
m
built-in
integrat -ada
adj
bullet
pic
m
bulleted list
llista de pics
f
bulletin board, bulletin board system
BBS
m
burn, to
enregistrar
v tr
burner
enregistrador
m
bus
bus
m
busy
ocupat -ada
adj
button
botó
m
byte
byte (sbl. B)
m
cache busting
bloqueig de memòria cau
m
cache, cache memory
memòria cau
f
call, to
cridar
v tr
callback
crida de retorn, repetició de trucada
f
cancel, to
cancel·lar, anul·lar
v tr
cancelled
cancel·lat -ada, anul·lat -ada
adj
canvas
llenç
m
capability
capacitat, aptitud
f
capital letter
majúscula
f
capitalized words
paraules en majúscula
f pl
CapsLock, caps lock key
tecla de fixació de majúscules
f
caption
títol, llegenda (f)
m
card
targeta
f
cascade
en cascada
loc
case sensitive
(que) distingeix entre majúscules i
minúscules
loc
catch, to
capturar
v tr
catcher
capturador
m
category
categoria
f
cause
motiu
m
cause, to
provocar, causar
v tr
cell
cel·la
f
cellular telephone
(telèfon) mòbil
m
center, to
centrar
v tr
certificate
certificat
m
certificate authority
entitat certificadora
f
certificate revocation list
llista de revocació de certificats
f
chain
cadena
f
change, to
canviar
v tr
channel
canal
m
character
caràcter
m
character key
tecla de caràcter
f
character set
joc de caràcters
m
charset
joc de caràcters
m
chart
diagrama
m
chat
xat
m
chat, to
fer un xat, fer xats
v intr
cheat, to
fer trampes
v intr
check box
casella de selecció
f
check, to
comprovar, revisar (ortografia), verificar || activar
(una casella de selecció)
v tr
checkbox
casella de selecció
f
checker
verificador -a
m i f
checksum
suma de verificació
f
chip
xip
m
chipset
joc de xips
m
choice
opció
f
choose, to
triar
v tr
chunk
fragment
m
cipher
xifra
f
cipher, to
xifrar, encriptar
v tr
circuit
circuit
m
class
classe
f
classification
classificació
f
clear, to
buidar, esborrar, netejar, suprimir
v tr
click
clic
m
click, to
fer clic, clicar
v intr
clickthrough, click-through
clic d'entrada
m
client
client
m
client-server architecture
arquitectura client-servidor
f
clipart
fitxer d'imatges
m
clipboard
porta-retalls
m
close, to
tancar
v tr
cluster
grup de sectors || centre de servidors
m
cluster, to
clusteritzar
v tr
clustering
clusterització
f
clusterization
clusterització
f
clusterize, to
clusteritzar
v tr
code
codi
m
code, to
codificar
v tr
codec
còdec
m
coder
codificador
m
coder-decoder
còdec
m
coding
codificació
f
collapse, to
reduir
v tr
collate, to
compaginar
v tr
collect, to
recollir, aplegar
v tr
collision
col·lisió
f
color depth
profunditat de color
f
color scheme
combinació de colors
f
combined
combinat -ada
adj
combo box
quadre combinat
m
command
ordre
f
command key
tecla d'ordre (Macintosh)
f
command line
línia d'ordres
f
comment
comentari
m
commit, to
validar || publicar
v tr
communicate, to
comunicar
v tr
communication
comunicació
f
compact, to
compactar
v tr
compaction
compactació
f
compilation
compilació
f
compiler
compilador
m
compiling program
compilador
m
completed
acabat -ada
adj
component
component, element
m
component bar
barra d'elements
f
compose, to
redactar, compondre
v tr
composition
redacció
f
compress, to
comprimir
v tr
compression
compressió
f
compression algorithm
algorisme de compressió
m
compression ratio
ràtio de compressió
f
compression software
compressor
m
compressor
compressor
m
compressor-decompressor
còdec
m
compute, to
calcular
v tr
computer
ordinador
m
computer architecture
arquitectura d'ordinador
f
computer crime
delicte informàtic
m
computer network
xarxa informàtica
f
computer science
informàtica
f
computer security
seguretat informàtica
f
computer system
sistema informàtic
m
computer system administrator
administrador -a o gestor -a de sistemes
informàtics
m i f
computer-aided
assistit -ida per ordinador
loc
computer-assisted
assistit -ida per ordinador
loc
computer-assisted animation
animació assistida per ordinador
f
computing system
sistema informàtic
m
conductivity
conductivitat
f
conductor
conductor
m
config, configuration
configuració
f
configure, to
configurar
v tr
confirm delivery
confirmació de recepció
f
connect, to
connectar
v tr
connection
connexió
f
connection accelerator
accelerador de connexió
m
connectivity
connectivitat
f
connector
connector
m
console
consola
f
contact sheet
full de contactes
m
contact, to
contactar
v intr
contain, to
contenir
v tr
content
contingut
m
content syndication
sindicació de continguts
f
context sensitive help
ajuda contextual
f
continent
continent
m
continue, to
continuar, seguir
v intr
contributor
col·laborador -a
m i f
control panel
tauler de control
m
controller
controlador
m
conversion
conversió
f
convert, to
convertir
v tr
converter
convertidor
m
cookie
galeta
f
copy
còpia
f
copy, to
copiar
v tr
copyright
copyright
m
core
ànima
f
coroutine
corutina
f
correct
correcte -a
adj
corrupted
malmès -a, corrupte -a
adj
corruption
corrupció
f
count, to
comptar
v tr
counter
comptador
m
country
país
m
coupon
cupó (financer)
m
coverage
cobertura
f
cracker
pirata
m i f
crash
fallada (f) || accident, trencament
m
crash, to
fallar
v intr
create, to
crear
v tr
creation
creació
f
credit
crèdit
m
credit card
targeta de crèdit
f
crop, to
escapçar
v tr
crossposting
enviament múltiple
m
cryptographic
criptogràfic -a
adj
cryptography
criptografia
f
Ctrl, control key
tecla de control
f
currency
moneda
f
current
actual
adj
cursor
cursor
m
custom
personalitzat -ada
adj
customer service
servei d'atenció al client
m
customization
personalització
f
customize, to
personalitzar
v tr
customized
personalitzat -ada
adj
customized catalog
catàleg electrònic
m
cut, to
retallar
v tr
cybercafé
cibercafè
m
cybernetics
cibernètica
f
cyberspace
ciberespai
m
cylinder
cilindre
m
daemon
dimoni
m
damaged
malmès -esa
adj
dangerous
perillós -osa
adj
dash
traç
m
dashboard
consola
f
data
dades, informació (f)
f pl
data bank
banc de dades
m
data management
gestió de dades
f
data processing
processament de dades
m
data source
font de dades
f
data stream
flux de dades
m
database
base de dades
f
database administrator
administrador -a o gestor -a de bases de dades
m i f
database manager
gestor -a o administrador -a de bases de dades
m i f
date
data
f
day
dia
m
days ago
fa … dies
loc
deadlock
interbloqueig
m
debug
depuració
f
debug, to
depurar
v tr
debugger
depurador
m
decode, to
descodificar
v tr
decoder
descodificador
m
decoding
descodificació
f
decompilation
descompilació
f
decompile, to
descompilar
v tr
decompiler
descompilador
m
decompression
descompressió
f
decrease, to
reduir
v tr
decrypt, to
desencriptar
v tr
decryption
desencriptatge
m
default
per defecte, predeterminat -ada (adj)
loc
default
valor per defecte
m
definition
definició
f
Del, delete key
tecla de supressió
f
delay
retard
m
delayed
retardat -ada
adj
delete, to
suprimir, eliminar
v tr
delimiter
delimitador
m
deliver, to
lliurar
v tr
delivery
lliurament
m
denied
denegat -ada
adj
dependency
dependència
f
descending
descendent
adj
description
descripció
f
deselect, to
desseleccionar
v tr
desktop
escriptori
m
desktop computer
ordinador de taula
m
destination
destí, destinació (f)
m
detach, to
separar
v tr
developer
desenvolupador -a
m i f
device
dispositiu, perifèric
m
dial, to
marcar
v tr
dialer
marcador
m
dial-in
marcatge d'entrada
m
dialing
marcatge
m
dialog
diàleg
m
dialog box
quadre de diàleg
m
dialup, dial-up
marcatge directe
m
diff
comparació de fitxers (terme provisional)
f
different
diferent, altre -a
adj
digital
digital
adj
digital camera
càmera fotogràfica digital
f
digital video camera
càmera de vídeo digital,
videocàmera digital
f
digitizing
digitalització
f
dim, to
atenuar
v tr
direct access
accés directe
m
directory
directori, carpeta (f)
m
disable, to
inhabilitar, desactivar
v tr
disabled
inhabilitat -ada, desactivat -ada
adj
disc
disc
m
discard, to
descartar
v tr
disclaimer
descàrrec
m
disconnect, to
desconnectar, desconnectar-se (v pron)
v tr
disconnection
desconnexió
f
discussion
debat
m
discussion forum
fòrum, grup de discussió
m
discussion group
grup de discussió
m
discussion list
llista de distribució
f
discussion thread
fil de discussió
m
disk
disc
m
disk cache
memòria cau de disc
f
disk drive
unitat de disc
f
disk space
espai de disc
m
diskette
disquet
m
display
pantalla || visualització
f
display, to
mostrar, visualitzar
v tr
displayer
visualitzador
m
distributed application
aplicació distribuïda
f
distributed database
base de dades distribuïda
f
distribution
distribució
f
distribution list
llista de distribució
f
dither
trama
f
dithering
tramat
m
dock
acoblador
m
dock, to
acoblar
v tr
docking
acoblament
m
domain
domini
m
domain name resolution
resolució de noms de domini
f
domestic
local, intern -a
adj
domotics
domòtica
f
done
fet -a
adj
dongle
motxilla
f
dot
punt
m
dot com
puntcom
adj
dot pitch
densitat de punts
f
dotcom, dot-com
puntcom
adj
double click
doble clic
m
double click, to
fer doble clic
v intr
double size
mida doble
f
double-click
doble clic
m
double-click, to
fer doble clic
v intr
download
baixada
f
download manager
gestor de baixades
m
download, to
baixar(-se)
v tr
downloading
baixada
f
downloading manager
gestor de baixades
m
draft
esborrany
m
drag and drop
arrossegar i deixar anar
loc
drag, to
arrossegar
v tr
drawable
dibuixable
adj
drawable
dibuixable
m
drive
unitat
f
driver
controlador, programa de control
m
drop, to
deixar anar || perdre || caure (v intr)
v tr
drop-out
pèrdua d'informació
f
dumb terminal
terminal passiu
m
dynamic IP addressing
assignació dinàmica d'adreces IP
f
e-banking
banca electrònica
f
e-book
llibre electrònic
m
e-commerce
comerç electrònic
m
edge
vora, aresta
f
edit box
quadre d'edició
m
edit control
control d'edició
m
edit, to
editar, canviar, modificar
v tr
editor
editor
m
effect
efecte
m
eject, to
expulsar
v tr
ejection
expulsió
f
elapsed
transcorregut -uda
adj
electronic
electrònic -a
adj
electronic banking
banca electrònica
f
electronic catalog
catàleg electrònic
m
electronic certificate
certificat electrònic
m
electronic commerce
comerç electrònic
m
electronic contract
contracte electrònic
m
electronic library
biblioteca electrònica
f
electronic mail
correu electrònic
m
electronic mail account
compte de correu
m
electronic mail address
adreça electrònica (abrev. a/e)
f
electronic mailbox
bústia electrònica
f
electronic message
correu electrònic
m
electronic newspaper
diari electrònic
m
electronic purchase order
comanda electrònica
f
electronic shop
botiga electrònica
f
electronic shopping
compra electrònica
f
electrònic shopping cart
carretó electrònic
m
electronic stock exchange
borsa electrònica
f
electronic wallet
cartera electrònica
f
e-mail
adreça electrònica, correu
electrònic (m)
f
e-mail account
compte de correu
m
e-mail address
adreça electrònica
f
e-mail program
programa de correu electrònic
m
email, to
enviar correu(s) (electrònics)
loc
embed, to
incrustar
v tr
embedded
incrustat -ada
adj
embedding
incrustació
f
emboss
relleu, efecte de relleu
m
emboss, to
gravar en relleu
v tr
emphasized
destacat -ada
adj
empty
buit, buida
adj
empty, to
buidar
v tr
emulation
emulació
f
enable, to
habilitar, activar
v tr
enabled
habilitat -ada, activat -ada
adj
encapsulation
encapsulament
m
encipher, to
xifrar, encriptar
v tr
enciphered
xifrat -ada, encriptat -ada
adj
encipherment
xifratge, encriptatge
m
encipherment algorithm
algorisme de xifratge, d'encriptatge
m
encode, to
codificar
v tr
encoder
codificador
m
encoding
codificació
f
encounter, to
trobar
v tr
encrypt, to
encriptar
v tr
encrypted
encriptat -ada
adj
encryption
encriptatge
m
encryption algorithm
algorisme de d'encriptatge
m
End, end key
tecla de final
f
enlarge, to
ampliar
v tr
enqueue, to
enviar a la cua
v tr
Enter, enter key
tecla de retorn
f
enter, to
introduir
v tr
entry
entrada || registre (m)
f
environment variable
variable d'entorn
f
equalizer
equalitzador
m
erase head
capçal d'esborrament
m
erase, to
esborrar, suprimir
v tr
error
error
m
Esc, escape key
tecla d'escapada
f
escape, to
interrompre || escapar, sortir (v intr)
v tr
escaped character
caràcter alterat
m
evaluation copy
còpia d'avaluació
f
event
esdeveniment || incidència (f)
m
execute, to
executar
v tr
execution time
temps d'execució
m
exit, to
sortir
v intr
expand, to
ampliar
v tr
expansion slot
ranura d'expansió
f
expected
esperat -ada
adj
expiration
venciment
m
expire, to
vèncer
v intr
export, to
exportar
v tr
extension
extensió
f
extract, to
extreure
v tr
extraction
extracció
f
extranet
extranet
f
face value
valor nominal
m
fadeout, to
esvair
v tr
fail, to
fallar
v intr
fallback
alternatiu -iva
adj
fallback
sistema alternatiu
m
falloff
descens
m
FAQ (Frequently Asked Questions)
PMF (preguntes més freqüents)
f pl
fastforward
avanç ràpid
m
favorite, favourite
adreça d'interès, preferit (m)
f
feature
funció, característica
f
feed
canal (d'informació)
m
feedback
comentaris, opinions (f pl), retroacció (f)
m pl
fetch, to
recollir
v tr
field
camp
m
file
fitxer
m
file handle
identificador de(l) fitxer
m
file transfer
transferència de fitxers
f
file, to
arxivar
v tr
filename
nom de(l) fitxer
m
filespec
especificació de(l) fitxer
f
filesystem
sistema de fitxers
m
filing
arxivament
m
fill, to
omplir
v tr
filter
filtre
m
filtering
filtratge
m
find
cerca
f
find, to
cercar, trobar
v tr
finding
descobriment
m
finger
cercausuaris
m
finish, to
finalitzar
v tr
firewall
tallafoc
m
firmware
microprogramari
m
fit, to
ajustar(-se), adaptar(-se)
v tr
fix, to
solucionar, arreglar
v tr
fixed
fix -a, fixat -ada
adj
flag
indicador, senyalador
m
flag, to
senyalar
v tr
flagged
senyalat -ada
adj
flash memory
memòria flaix
f
flip, to
invertir
v tr
floating
flotant
adj
floating point
coma flotant
f
flood
inundació
f
flood, to
inundar
v tr
floppy, floppy disk
disquet
m
flow
flux
m
flowchart
diagrama de flux
m
flush, to
buidar
v tr
folder
carpeta, directori (m)
f
followup
seguiment
m
font
(tipus de) lletra
m
footer
peu de pàgina
m
footnote
nota al peu
f
force, to
imposar
v tr
foreground
primer pla
m
fork, to
bifurcar-se
v pron
forked process
procés bifurcat
m
form
formulari
m
format
format
m
format, to
formatar
v tr
formatted
formatat -ada
adj
formatting
formatació
f
fortune
dita
f
forum
fòrum
m
forward
endavant
adv
forward, to
reenviar || avançar
v tr
forwarded
reenviat -ada
adj
forwarding
reenviament
m
found
trobat - ada
adj
fragmentation
fragmentació
f
frame
marc || fotograma || segment sonor
m
frame relay
relé de trama
m
framerate
imatges per segon
f pl
free software
programari lliure
m
freeware
programari gratuït
m
frequency
freqüència
f
frequently asked questions
preguntes més freqüents
f pl
fresh, to
actualitzar, refrescar
v tr
freshen, to
actualitzar, refrescar
v tr
friendly
amigable
adj
front end, frontend
frontal
m
full
ple, plena
adj
full screen
pantalla completa
f
full size
mida màxima
f
function key
tecla de funció
f
fuzzy
borrós -a, dubtós -a,
difús -a
adj
gateway
passarel·la
f
generate, to
generar
v tr
geometry
geometria
f
get, to
aconseguir, obtenir, recuperar, rebre...
v tr
gigabit
gigabit (sbl. Gb)
m
gigabyte
gigabyte (sbl. GB)
m
gradient
degradat
m
graphics card
targeta gràfica
f
grid
graella
f
group
grup
m
groupware
programari de grup
m
guess
suposició
f
guest
visitant
m i f
guide
guia
f
hacker
hacker
m i f
handle
nansa, ansa
f
handle, to
gestionar
v tr
handler
gestor -a
m
handout
prospecte
m
handshaking
conformitat de connexió
f
hangup, to, hang-up, to
penjar, penjar-se (v pron)
v tr
hard disk
disc dur
m
hardware
maquinari, màquines (f pl)
m
hardware key
motxilla
f
hash table
taula de dispersió
f
hash(ing) function
funció resum
f
hatching
ombreig
m
hazardous
arriscat -ada
adj
head
capçal
m
header
capçalera
f
heading
encapçalament
m
headset
auricular
m
height
alçada
f
help
ajuda
f
help topics
temes de l'ajuda
m pl
helper, helper application
aplicació d'ajuda
f
hertz
hertz (sbl. MHz)
m
hidden
amagat -ada, ocult -a
adj
hide, to
amagar, ocultar
v tr
hierarchy
jerarquia
f
high
alt -a
adj
high level language
llenguatge d'alt nivell
m
highlight, to
realçar
v tr
highlighted
realçat -ada
adj
history
historial
m
hit, to
prémer
v tr
hoax, hoaxing, hoaxing virus
falsa alarma
f
hold down, to
mantenir premuda (una tecla)
v tr
hold, to
mantenir, retenir
v tr
holder
titular, posseïdor-a
m i f
home
inici, pàgina inicial (f)
m
home banking
banca electrònica
f
home directory
directori de l'usuari
m
home page
pàgina inicial
f
Home, home key
tecla d'inici
f
honeypot
esquer
m
horizontal
horitzontal
adj
host, host computer
amfitrió, ordinador central
m
hosting
hostatge
m
hot key, hotkey
drecera, tecla de drecera
f
hotlist
llista d'adreces d'interès
f
house, to
allotjar
v tr
housing
allotjament
m
hover, to
mantenir
v tr
hub
concentrador
m
hyperlink
enllaç
m
hypertext
hipertext
m
hyphenate, to
partir mots
loc
hyphenation
partició de mots
f
icon
icona
f
iconify, to
iconitzar
v tr
ID
identificador
m
identifier
identificador
m
idle
inactiu -iva
adj
ignore, to
ignorar
v tr
image
imatge
f
image ad
anunci gràfic
m
image bank
banc d'imatges
m
image map
mapa de la imatge
m
implement, to
implementar
v tr
implementation
implementació
f
import, to
importar
v tr
improper
inadequat -ada
adj
improvement
millora
f
in progress
en curs
loc
inbox
safata d'entrada
f
inch
polzada
f
include, to
incloure
v tr
incoming
d'entrada
loc
incoming message
missatge d'entrada
m
increase, to
augmentar
v tr
indent, to
sagnar
v tr
index
índex
m
index, to
indexar
v tr
info, information
informació, dades (f pl)
f
information culture
cultura de la informació
f
information highway
infopista, autopista de la informació
f
information society
societat de la informació
f
information superhighway
infopista, autopista de la informació
f
initialization
inicialització
f
initialize, to
inicialitzar
v tr
inline
en línia
loc
inline, to
inserir
v tr
inlined
inserit -ida
adj
inode
node d'identificació
m
input
entrada
f
input device
perifèric d'entrada
m
input medium
suport d'entrada
m
inquiry
consulta
f
Ins, insert key
tecla d'inserció
f
insecure
no segur -a
adj
insert, to
inserir
v tr
insertion location
posició d'inserció
f
insertion point
punt d'inserció
m
inset
inserció
f
inset, to
inserir
v tr
install, to
instal·lar
v tr
installation
instal·lació
f
installer
instal·lador
m
instance
instància, aparició
f
instant messaging
missatgeria instantània
f
instantiate, to
instanciar
v tr
instead
en comptes de, en lloc de
loc
instruction
instrucció
f
integer
(nombre) enter
m
integrate, to
integrar
v tr
integration
integració
f
interactive
interactiu -iva
adj
interconnect, to
interconnectar
v tr
interconnection
interconnexió
f
interest group
grup de discussió
m
interface
interfície
f
interlaced
entrellaçat -ada
adj
internal
intern -a
adj
internaut
internauta
m i f
Internet
Internet
f
Internet address
adreça d'Internet
f
Internet service provider
proveïdor d'Internet
m
interpreted language
llenguatge interpretat
m
intranet
intranet
f
Intro, intro key
tecla de retorn
f
invalid
no vàlid -a
adj
invert, to
invertir
v tr
invisible pixel
píxel invisible
m
IP address
adreça IP
f
issue
tema, assumpte, problema
m
issue, to
emetre, publicar
v tr
issuer
emissor -a
m i f
italic
cursiva
f
item
element, ítem
m
Java applet
miniaplicació de Java
f
job
tasca, feina
f
join, to
unir, unir-se (v pron)
v tr
jump, to
saltar
v tr
jumper
pont
m
junk mail
correu brossa
m
keep, to
conservar, mantenir
v tr
kernel
nucli
m
kerning
interlletratge
m
key
tecla || clau
f
key binding
assignació de tecles
f
keyboard
teclat
m
keyboard layout
disposició del teclat
f
keyboard shortcut
tecla de drecera
f
keypair
parella de claus
f
keyphrase
frase clau
f
keyring
anell de claus
m
keystroke
pulsació de tecla
f
keyword
paraula clau
f
kick, to
expulsar
v tr
kilobit
kilobit (sbl. kb)
m
kilobyte
kilobyte (sbl. kB)
m
kilohertz
kilohertz (sbl. KHz)
m
knowledge base
base de coneixements
f
knowledge society
societat de la informació
f
label
etiqueta
f
language
idioma, llengua (f) || llenguatge
m
laptop (computer)
ordinador portàtil
m
last
darrer -a, últim -a
adj
last accessed
darrer accés
m
last modified
darrera modificació
f
last name
cognom
m
last updated
darrera actualització
f
later
més tard, més endavant,
després
adv
launch, to
executar
v tr
layer
capa
f
layout
format
m
leak
pèrdua
f
leave, to
deixar
v tr
length
longitud || durada
f
let, to
permetre
v tr
level
nivell
m
lexicon
diccionari, lèxic
m
library
biblioteca
f
light
clar -a
adj
line
línia
f
line adapter
adaptador de línia
m
linear
lineal
adj
link
enllaç
m
link, to
enllaçar
v tr
linked
enllaçat -ada
adj
liquid crystal
cristall líquid
m
list
llista
f
list box
quadre de llista
m
list view
visualització en llista
f
list, to
relacionar, indicar, llistar
v tr
listen port
port que rep connexions
m
listen, to
escoltar
v tr
listener
receptor de connexions, de serveis
m
listfile
fitxer de llista
m
listing
llistat
m
load
càrrega
f
load, to
carregar
v tr
loading
càrrega
f
local
local
adj
localization
localització
f
localize, to
localitzar
v tr
located
ubicat -ada
adj
location
ubicació, lloc (m)
f
lock
bloqueig, blocatge
m
lock, to
bloquejar, blocar
v tr
locking
bloqueig, blocatge
m
log
registre
m
log file
fitxer de registre
m
log in, to
entrar, connectar(-se), iniciar la sessió
v intr
log off, to
sortir, desconnectar(-se), finalitzar la
sessió
v intr
log on, to
entrar, connectar(-se), iniciar la sessió
v intr
log out, to
sortir, desconnectar(-se), finalitzar la
sessió
v intr
log, to
registrar
v tr
login
dades d'entrada || entrada (f), connexió
(f), inici de sessió (m)
f pl
login script
script d'inici de sessió [ l'script ]
m
login, to
entrar, connectar(-se), iniciar la sessió
v intr
logoff
sortida, desconnexió, final de
sessió (m)
f
logoff, to
sortir, desconnectar(-se), finalitzar la
sessió
v intr
logon
entrada, connexió, inici de
sessió (m)
f
logon, to
entrar, connectar(-se), iniciar la sessió
v intr
logout
sortida, desconnexió, final de
sessió (m)
f
logout, to
sortir, desconnectar(-se), finalitzar la
sessió
v intr
look for, to
cercar
v tr
look up, to
cercar
v tr
looking
aspecte, aparença (f)
m
loop
bucle || repetició (f)
m
lossless
sense pèrdua
adj
low
baix -a
adj
low level language
llenguatge de baix nivell
m
machine
màquina
f
machine language
llenguatge de màquina
m
macro, macroinstruction
macro, macroinstrucció
f
magnetic head
capçal magnètic
m
magnetic tape
cinta magnètica
f
mail
correu, correu electrònic
m
mail bombe, to
bombardejar
v tr
mail bombing
bombardeig
m
mail merge
combinació de correu
f
mailbox
bústia
f
mailer
administrador de correu
m
mailing list
llista de correu
f
main
principal
adj
main menu
menú principal
m
make, to
crear
v tr
malicious
maliciós -osa
adj
malware
codi maliciós
m
manage, to
gestionar
v tr
management
gestió
f
manager
gestor -a
m i f
map
mapa
m
map, to
mapar, fer mapes (v intr)
v tr
mapping
mapatge || cartografia (f)
m
margin
marge
m
mark
marca
f
mark, to
marcar
v tr
marker
marcador
m
markup
etiquetatge
m
markup language
llenguatge de marques
m
markup tag
etiqueta
f
match
coincidència, concordança
f
match, to
coincidir, concordar
v intr
maturity
venciment
m
maximize, to
maximitzar
v tr
media
suports
m pl
medium
mig, mitja
adj
medium
suport
m
megabit
megabit (sbl. Mb)
m
megabyte
megabyte (sbl. MB)
m
megahertz
megahertz (sbl. MHz)
m
membership
afiliació
f
memory
memòria
f
memory cache
memòria cau
f
memory leak
pèrdua de memòria
f
menu
menú
m
menu bar
barra de menú
f
merge, to
fusionar
v tr
message
missatge
m
metadata
metadades
f pl
metafile
metafitxer
m
metasearch
metacerca
f
method
mètode
m
microphone
micròfon
m
microprocessor
microprocessador
m
migrate, to
migrar
v tr / v intr
migration
migració
f
MIME type
tipus MIME
m
minimize, to
minimitzar
v tr
minus key
tecla de menys
f
mirror
rèplica
f
misc, miscellaneous
miscel·lani -ània
adj
misspelling
error ortogràfic
m
mobile telephone
(telèfon) mòbil
m
mode
mode
m
modem
mòdem
m
modem pool
bateria de mòdems
f
moderate, to
moderar, revisar
v tr
moderator
moderador
m
modify, to
modificar, canviar
v tr
module
mòdul
m
monitor
monitor
m
monitor, to
fer un seguiment
v intr
motherboard
placa base
f
motion capture
captació de moviment
f
mount point
punt de muntatge
m
mounted
muntat -ada
adj
mouse
ratolí
m
move, to
moure, desplaçar
v tr
multimedia computer
ordinador multimèdia
m
multipart
multipart
adj
multiple access
accés múltiple
m
multiplex, to
multiplexar
v tr
multipoint connection
connexió multipunt
f
multitasking
multitasca
f
multiuser
multiusuari -ària
adj
named
anomenat -ada
adj
navigate, to
navegar
v intr
navigation bar
barra de navegació
f
navigation toolbar
barra d'eines de navegació
f
nested
imbricat -ada
adj
netiquette
etiqueta
f
network
xarxa
f
network adapter
adaptador de xarxa
m
network administrator
administrador -a o gestor -a de xarxes
m i f
network analyst
analista de xarxes
m i f
network architecture
arquitectura de xarxa
f
network etiquette
etiqueta
f
network management
gestió de xarxes
f
network manager
administrador -a o gestor -a de xarxes
m i f
networking
treball en xarxa, gestió de xarxes (f)
m
newbie
aprenent -a
m i f
news
missatges
m pl
newsgroup
grup de discussió, fòrum
m
newsletter
butlletí (d'informació)
m
next
següent
adj
nickname
sobrenom, àlies
m
node
node
m
note
nota
f
note, to
tenir en compte
v tr
notification
notificació, avís (m)
f
notification of reading
confirmació de lectura
f
notification of receipt
confirmació de recepció
f
number
nombre || número
m
NumLock, numeric lock key
tecla de fixació de teclat
numèric
f
obey, to
obeir
v tr
object
objecte
m
object-oriented programming
programació orientada a objectes
f
occur, to
produir-se
v pron
off
inactiu -iva
adj
off line
fora de línia
loc
office automation
ofimàtica
f
off-line processing
processament per lots, processament en temps diferit
m
offline, off-line
fora de línia
loc
offset
òfset
m
offsite links
enllaços externs
m pl
off-topic
fora de tema
loc
OK
d'acord
loc
on
actiu -iva
adj
on line, online, on-line
en línia
loc
online help
ajuda en línia
f
opacity
opacitat
f
open source
codi font obert
m
open, to
obrir
v tr
operating system
sistema operatiu
m
operation time
temps d'execució
m
optical mouse
ratolí òptic
m
option
opció
f
organization
organització
f
original size
mida original
f
out of memory
sense memòria
loc
outbox
safata de sortida
f
outgoing
de sortida
loc
outgoing mail server
servidor de correu de sortida
m
outgoing message
missatge de sortida
m
outline
contorn
m
output
sortida
f
output device
perifèric de sortida
m
overflow
desbordament
m
overline
sobreratllat
m
override, to
substituir, sobreescriure
v tr
overwhelming
aclaparador -a
adj
overwrite, to
sobreescriure
v tr
owner
propietari
m
pack, to
comprimir, empaquetar
v tr
package
paquet informàtic
m
package dependencies
dependència de paquets
f
packet
paquet
m
packing
compressió
f
padding
separació
f
padlock
cadenat
m
page
pàgina
f
page break
salt de pàgina
m
page composer
editor de pàgines
m
pager
cercapersones
m
pair
parella
f
palette
paleta
f
pane
subfinestra
f
panel
quadre, tauler
m
paper jam
embús
m
par
paritat
f
paragraph
paràgraf
m
parallel port
port en paral·lel
m
parameters
paràmetres
m pl
parcel
paquet
m
parity
paritat
f
parse, to
analitzar
v tr
partition
partició
f
partition, to
partir, fer particions (a un disc)
v tr
passphrase
contrasenya
f
password
contrasenya
f
paste, to
enganxar
v tr
patch
pedaç
m
path
camí
m
pattern
patró
m
pause
pausa
f
Pause, pause key
tecla de pausa
f
pause, to
aturar, posar en pausa
v tr
pause, to
fer una pausa
v intr
peak
pic
m
peer-to-peer
d'igual a igual
loc
per second
per segon
loc
perform, to
realitzar
v tr
peripheral
perifèric -a
adj
peripheral, peripheral device
perifèric
m
personal address book
llibreta d'adreces personal
f
personal bar
barra personal
f
personal computer
ordinador personal
m
personal digital assistant
organitzador personal
m
personal information
dades personals
f pl
personalize, to
personalitzar
v tr
personalized
personalitzat -ada
adj
PgDn, page down key
tecla d'avançar pàgina
f
PgUp, page up key
tecla de retrocedir pàgina
f
pharming
descaminament
m
phishing
pesca
f
pic, picture
imatge, fotografia
f
pick, to
triar
v tr
picker
capturador
m
ping, to
fer ping
v tr
pipe
conducte
m
piracy
pirateria
f
pirate, to
piratejar
v tr
pixel
píxel
m
pixelize, to
pixelar
v tr
pixmap
mapa de píxels
m
place
emplaçament
m
place, to
situar
v tr
placeholder
text variable
m
plain
senzill -a
adj
plain text
text net
m
platform
plataforma
f
play, to
reproduir
v tr
player
reproductor, lector
m
playlist
llista de reproducció, selecció
de peces
f
please
si us plau
loc
plot
impressió, traçat (m),
plànol (m)
f
plot, to
traçar, dibuixar
v tr
plotter
plòter, traçador
m
plotting
impressió amb traçador,
traçatge
f
plug and play
integració automàtica
f
plugin, plug-in
connector
m
plus key
tecla de més
f
point to point connection
connexió punt a punt
f
pointer
busca, punter (m)
f
polling
sondeig
m
pop up, pop-up
emergent
adj
pop up, to
mostrar
v tr
pop-down
desplegable
adj
pop-under ad
anunci latent
m
pop-under window
finestra latent
f
pop-up ad
anunci emergent
m
pop-up menu
menú emergent
m
pop-up window
finestra emergent
f
port
port
m
portal
portal
m
porting
portabilitat
f
post
article, missatge, escrit, entrada (f)
m
post, to
enviar, publicar
v tr
postmaster
administrador -a de correu
m i f
powered by
impulsat -da per
loc
prefer, to
preferir
v tr
preferences
preferències
f pl
preferred
preferit -ida
adj
prepare, to
preparar
v tr
prerelease
versió provisional
f
preset, to
predefinir
v tr
press, to
prémer
v tr
preview
previsualització
f
preview, to
previsualitzar
v tr
previous
anterior
adj
primary
primari
m
principal
principal (financer)
m
print
impressió
f
print preview
exemple d'impressió
m
print, to
imprimir
v tr
printer
impressora
f
printing
impressió
f
printing head
capçal d'impressió
m
priority
prioritat
f
privacy
privadesa
f
private key
clau privada
f
process
procés
m
process, to
processar
v tr
processing
processament
m
processor
processador
m
profile
perfil
m
profile manager
gestor de perfils
m
program
programa
m
program directory
directori del programa
m
program, to
programar
v tr
programmer
programador -a
m i f
programming
programació
f
programming language
llenguatge de programació
m
progress, in
en curs
loc
project
projecte
m
prompt
pregunta, sol·licitud || indicador (m)
f
prompt, to
preguntar, sol·licitar || indicar
v tr
properties
propietats
f pl
proprietary software
programari de propietat
m
protected
protegit -ida
adj
protocol
protocol
m
provider
proveïdor -a
m i f
proxy, proxy server
servidor intermediari
m
PrtScr, print screen key
tecla d'impressió de pantalla
f
public
públic -a
adj
public domain
domini públic
m
public key
clau pública
f
publish, to
publicar
v tr
publisher
editor
m
pull down menu
menú desplegable
m
push channel
canal web
m
put, to
posar
v tr
qualified
qualificat -ada
adj
query
consulta
f
query language
llenguatge d'interrogació
m
querying server
servidor de consultes
m
queue
cua
f
queue, to
enviar a la cua
v tr
quick launch bar
barra d'execució ràpida
f
quit, to
sortir
v intr
quotation
citació
f
quote, to
citar
v tr
quotes
cometes
f pl
radio button
botó d'opció
m
raise
relleu
m
random
aleatori -òria
adj
random access
accés aleatori
m
random data
dades aleatòries
f pl
randomize, to
generar aleatòriament
v tr
range
abast
m
rate
velocitat
f
rating
valoració
f
ratio
ràtio
f
raw
cru -a
adj
read head
capçal de lectura
m
read notification
confirmació de lectura
f
read only
només de lectura
loc
read, to
llegir
v tr
read/write head
capçal de lectura/escriptura
m
reader
lector
m
ready
preparat -ada
adj
real
autèntic -a, real
adj
real time
en temps real
loc
reboot, to
arrencar de nou
v tr
receipt
confirmació
f
receipt notification
confirmació de recepció
f
received
rebut -uda
adj
recent
recent
adj
recipient
destinatari
m
recognition
reconeixement
m
reconfigured
reconfigurat -ada
adj
reconnect, to
tornar a connectar
v tr
record
registre
m
record, to
enregistrar
v tr
recorder
gravadora, enregistrador (m)
f
recover, to
restablir
v tr
recovered
restablert -a
adj
recovery
restabliment
m
recreate, to
tornar a crear
v tr
recurse, to (subdirectories)
incloure (els subdirectoris)
v tr
recursive
recursiu -iva
adj
redemption
amortització (financera)
f
redial, to
tornar a marcar
v tr
redirect, to
redirigir
v tr
redo, to
refer
v tr
reduce, to
reduir
v tr
reengineering
reenginyeria
f
reenter, to
tornar a introduir
v tr
reestablish, to
restablir
v tr
reference
referència
f
reformat, to
reformatar
v tr
reformatting
reformatació
f
refresh rate
velocitat de refresc
f
refresh, to
refrescar
v tr
refreshing
refrescament
m
refuse, to
rebutjar
v tr
refused
rebutjat -ada
adj
regenerate, to
regenerar
v tr
register, to
registrar-se
v pron
registration
registre
m
registration authority
entitat registradora
f
registry
registre
m
regular
habitual, regular
adj
regular copy
versió estàndard
f
reinitialize, to
reinicialitzar
v tr
re-install, to
tornar a instal·lar
v tr
rejected
rebutjat -ada
adj
relay
repetidor
m
release
llançament || versió (f)
m
release, to
llançar
v tr
reload, to
actualitzar || tornar a carregar
v tr
remaining
restant
adj
remark
comentari
m
reminder
recordatori
m
remote
remot -a
adj
remote access
accés remot
m
removable
extraïble
adj
remove, to
eliminar, suprimir || treure
v tr
rename, to
canviar el nom, tornar a anomenar (v tr)
loc
render, to
renderitzar
v tr
rendering
renderització
f
renew, to
renovar
v tr
re-open, to
tornar a obrir
v tr
repeat, to
repetir
v tr
replace, to
reemplaçar
v tr
replied
respost -a
adj
reply
resposta
f
reply, to
respondre
v tr
report
informe
m
report, to
llistar
v tr
repository
dipòsit
m
request
sol·licitud
f
require, to
requerir, necessitar
v tr
required
necessari -ària
adj
requirement
requeriment, requisit, exigència (f)
m
resend, to
reenviar
v tr
reset, to
reiniciar, reinicialitzar
v tr
resident program
programa resident
m
resize, to
redimensionar, canviar la mida (loc)
v tr
resolution
resolució
f
resource
recurs
m
respawn, to
tornar a engendrar
v tr
response
resposta
f
restart
reinici
m
restart, to
reiniciar
v tr
restore, to
restaurar
v tr
resume, to
reprendre
v tr
retrieval
recuperació
f
retrieve, to
recuperar
v tr
retry
reintent
m
retry, to
reintentar
v tr
return address
adreça de resposta
f
Return, return key
tecla de retorn
f
reuse, to
reutilitzar
v tr
reverse, to
invertir
v tr
revocation
revocació
f
revoke, to
revocar
v tr
revoker
revocador
m
rewind, to
rebobinar
v tr
rich edit
edició enriquida
f
rich text
text enriquit
m
rid, to
alliberar, fer desaparèixer
v tr
ring
anell
m
roaming
itinerància
f
roaming access
accés itinerant
m
roaming access server
servidor d'accés itinerant
m
robot
robot
m
robotics
robòtica
f
root
arrel
f
root directory
directori arrel
m
root user
usuari primari
m
round bracket
clau (caràcters { i })
m
router
encaminador
m
routine
rutina
f
row
fila
f
run
execució
f
run level
nivell d'execució
m
run time
temps d'execució || versió
d'execució
m
run, to
executar
v tr
running time
temps d'execució
m
runtime application
versió d'execució
f
runtime program
versió d'execució
f
runtime version
versió d'execució
f
runtime, run-time
temps d'execució || versió
d'execució (f)
m
safe
segur -a
adj
salvage
salvament (financer) || recuperació
(xarxes) (f)
m
sample
mostra
f
sampling rate
freqüència de mostratge
f
sandbox
entorn de proves
m
save as, to
anomenar i desar
v tr
save, to
desar
v tr
saving
desament
m
scalable
escalable
adj
scale, to
canviar d'escala
v tr
scan, to
escanejar
v tr
scanner
escàner
m
scanning
escaneig
m
schedule
planificació, programa (m), agenda
f
schedule, to
planificar, programar
v tr
scheduler
dietari, planificador de tasques
m
scheduling
planificació, programació
f
schema
esquema
m
scheme
combinació
f
screen
pantalla
f
screen saver, screensaver
estalvi de pantalla
m
screenshot
captura de pantalla
f
script
script [ l'script ]
m
script file
fitxer script
m
scripting language
llenguatge script
m
ScrLock, scroll lock key
tecla de fixació de desplaçament
f
scroll bar
barra de desplaçament
f
scroll, to
desplaçar
v tr
search
cerca
f
search box
quadre de cerca
m
search engine
cercador, motor de cerca
m
search results
resultats de (la) cerca
m pl
search, to
cercar
v tr
secret key
clau secreta
f
sector
sector
m
secure
segur -a
adj
secure, to
assegurar
v tr
secure-HTTP
HTTP segur
m
securely
de manera segura
adv
security
seguretat || títol (financer) (m)
f
seek
cerca
f
seek bar
barra de cerques
f
seek, to
cercar
v tr
select, to
seleccionar
v tr
selfextracting
autoextraïble
adj
send, to
enviar
v tr
sender
remitent
m i f
sensor
sensor
m
sequential access
accés seqüencial
m
serial number
número de sèrie
m
serial port
port en sèrie
m
server
servidor
m
server farm
centre de servidors
m
servername
nom de servidor
m
servlet
miniaplicació de servidor
f
session
sessió
f
set, to
definir, establir, fixar, indicar, determinar...
v tr
setting
paràmetre
m
settings
configuració, paràmetres (m pl)
f
settlement
liquidació (financera)
f
setup
configuració ||
instal·lació, programa
d'instal·lació (m)
f
shared
compartit -ida
adj
shareware
programari de prova
m
sharpen, to
aguditzar (una imatge)
v tr
shell
intèrpret d'ordres
m
Shift, shift key
tecla de majúscules
f
shopping cart
carretó electrònic
m
shortcut
drecera
f
shortcut icon
icona de drecera
m
shortcut key
tecla de drecera
f
show, to
mostrar
v tr
shrink, to
encongir
v tr
shuffle
mescla
f
shutdown
aturada
f
sidebar
barra lateral
f
signal
senyal
m
signature
signatura
f
signed
signat -ada
adj
signer
signant
m i f
signing key
clau de signatura
f
simulate, to
simular
v tr
simulation
simulació
f
simulator
simulador
m
single
senzill -a, simple
adj
site
lloc (web)
m
site manager
gestor de llocs
m
size
mida, ocupació, dimensió
f
skin
aparença
f
skip, to
ometre
v tr
slash
barra, barra inclinada
f
slash key
tecla de barra inclinada
f
slide
diapositiva
f
slider button
botó lliscant
m
slideshow
presentació amb diapositives,
projecció de diapositives
f
slot
ranura
f
slot time
temps d'espera
m
smart
intel·ligent
adj
smiley
emoticona
f
smooth
suau
adj
snap, to
desplaçar
v tr
snapshot
instantània
f
socket
sòcol
m
socket number
número de sòcol
m
soft key
tecla programable
f
software
programari, programa, programes (m pl)
m
software architect
arquitecte -a de programari
m i f
software packet
paquet informàtic
m
sort ascending, to
ordenar en sentit ascendent
v tr
sort by, to
ordenar per
loc
sort descending, to
ordenar en sentit descendent
v tr
sort, to
ordenar
v tr
sound card, soundcard
targeta de so
f
source
font, origen (m) || codi font (m)
f
source code
codi font
m
source language
llenguatge font
m
source program
programa font
m
space bar
barra espaiadora
f
spacing
espaiat
m
spam
correu brossa
m
spam, to
enviar correu brossa
v intr
spamming
enviament de correu brossa
m
spawn, to
engendrar
v tr
specify, to
indicar, especificar
v tr
speed
velocitat
f
spell checking
verificació de l'ortografia, v. de la
sintaxi
f
spelling
ortografia
f
spelling checker
verificador ortogràfic, corrector
ortogràfic
m
spider
aranya
f
spin button
botó de selecció de valor
m
splash page
pàgina flaix, pàgina de
presentació
f
splash screen
pantalla de presentació
f
split
divisió
f
split, to
dividir
v tr
splitter
separador
m
sponsor
patrocinador -a
m i f
spoofing
falsejament d'identitat
m
spool
gestió de cues
f
spooler
gestor de cues
m
spooling
gestió de cues
f
spread, to
escampar
v tr
spreadsheet
full de càlcul
m
spreadsheet manager
gestor de fulls de càlcul
m
spreadsheet program
gestor de fulls de càlcul
m
spreadsheet publisher
gestor de fulls de càlcul
m
spyware
programari espia
m
square bracket
claudàtor (caràcters [ i ])
m
stack
pila
f
stand by
en espera
loc
standard
estàndard
adj
standard
estàndard
m
start menu
menú d'inici
m
start, to
iniciar
v tr
starting page
pàgina inicial
f
startup
engegada, inicialització
f
startup, to
engegar, inicialitzar
v tr
static text control
control de text estàtic
m
stationery
material de papereria || disseny de fons
m
status
estat
m
status bar
barra d'estat
f
step
pas
m
sticky topic
tema recurrent
m
stop, to
aturar
v tr
storage
emmagatzematge
m
store, to
emmagatzemar
v tr
stream
flux (de dades)
m
stream, to
transmetre (un flux de dades)
v tr
stretch, to
ampliar
v tr
strikethrought
barrat
m
string
cadena
f
stripchart
diagrama de tira, diagrama lineal continu,
gràfic multineal
m
structure
estructura
f
style
estil
m
styled text
text amb estil
m
subdirectory
subdirectori, subcarpeta (f)
m
subdomain
subdomini
m
subfolder
subcarpeta, subdirectori (m)
f
subject
assumpte
m
submask
submàscara
f
submenu
submenú
m
submission
tramesa
f
submit, to
trametre
v tr
subnet
subxarxa
f
subprogram
subprograma
m
subscribe, to
subscriure's
v pron
subscript
subíndex
m
succeed, to
reeixir, sortir-se'n, tenir èxit
v intr
successfully
correctament, amb èxit (loc)
adv
suggest, to
suggerir
v tr
suggestion
suggeriment
m
suite
paquet ofimàtic, conjunt de programes
m
summary
resum
m
superscript
superíndex
m
superuser
superusuari
m
support, to
permetre l'ús de, ser compatible amb,
admetre, funcionar amb...
loc
suspicious
sospitós -osa
adj
swap
intercanvi
m
swap, to
intercanviar
v tr
switch
commutador
m
switch, to
commutar, canviar a
v tr
switchboard
centraleta
f
switched line
connexió commutada
f
switched network
xarxa commutada
f
switching
commutació
f
symbolic link
enllaç simbòlic
m
synchronize, to
sincronitzar
v tr
synchronous
síncron -a
adj
synthesis
síntesi
f
sysadmin
administrador -a o gestor -a de sistemes
informàtics
m i f
system
sistema
m
system call
crida del sistema
f
system computing
informàtica de sistemes
f
system tray
safata del sistema
f
tab
tabulació || pestanya
f
Tab, tabulation key
tecla de tabulació
f
table
taula
f
table of contents
índex
m
tag
etiqueta || marcador (m)
f
tagging
etiquetatge
m
tailor, to
fer a la mida
v tr
tailored
fet -a a la mida
adj
talk
diàleg
m
target
objectiu
m
target, to
adreçar, adreçar-se (v pron)
v tr
task
tasca
f
task bar
barra de tasques
f
task list
llista de tasques
f
taskbar
barra de tasques
f
telebanking
banca electrònica
f
telematics
telemàtica
f
Telnet
Telnet
m
telnet, to
fer un Telnet
v intr
template
plantilla
f
temporary
temporal, provisional
adj
terminal
terminal, consola (f)
m
test
prova, verificació
f
test, to
provar, verificar
v tr
tester
provador -a, verificador -a
m i f
testing
prova, verificació
f
text
text
m
theme
tema
m
thickness
gruix
m
thread
fil (de discussió)
m
threshold
llindar
m
throughput
velocitat de transferència de dades
f
thumbnail
miniatura || contacte fotogràfic (m)
f
tile
mosaic
m
tiled
en mosaic
loc
time
hora || temps (m)
f
timeout
temps d'espera, temps excedit
m
timestamp
marca horària
f
timezone
zona horària, fus horari (m)
f
tip
consell
m
title
títol
m
toggle, to
commutar
v tr
token
testimoni
m
token bus
bus de testimoni
m
token ring, token passing ring
anell de testimoni
m
tool
eina
f
toolbar
barra d'eines
f
toolkit
joc d'eines
m
tooltip
indicador de funció
m
top
part superior
f
top
superior
adj
top level domain
domini de primer nivell
m
topic
tema
m
track
pista || peça (musical)
f
track ball
ratolí de bola
m
track, to
fer un seguiment
v intr
transfer
transferència
f
transfer, to
transferir
v tr
translation memory
memòria de traducció
f
transmission
transmissió
f
transmission speed
velocitat de transmissió
f
transmit, to
transmetre
v tr
trash
paperera
f
tray
safata
f
treasury bill
lletra del tresor
f
tree
arbre
m
tree control
control d'arbre
m
tree view
visualització en arbre
f
trial
avaluació
f
trigger
activador
m
trigger, to
activar
v tr
Trojan, Trojan horse
cavall de Troia
m
troubleshooting
resolució de problemes
f
trust
confiança
f
trust, to
confiar
v intr
trusted
fiable
adj
trusted computing
informàtica de confiança
f
try
prova, intent (m)
f
try again, to
tornar-ho a provar
loc
try, to
provar
v tr
turn off, to
apagar || desactivar
v tr
turn on, to
activar || engegar
v tr
tutorial
programa d'aprenentatge
m
type
tipus
m
type, to
teclejar
v tr
typeahead
memòria intermèdia de teclat
f
typeface
tipografia
f
unavailable
no disponible
adj
uncheck, to
desactivar (una casella de selecció)
v tr
undelete, to
recuperar
v tr
underline
subratllat
m
underscore
caràcter de subratllat
m
undo, to
desfer
v tr
undock, to
desacoblar
v tr
undocking
desacoblament
m
unencrypted
sense encriptar
loc
unexpected
inesperat -ada
adj
unflag, to
treure el senyal
loc
unformatted
sense format
loc
unindent, to
desfer el sagnat
v intr
uninstall, to
desinstal·lar
v tr
unknown
desconegut -uda
adj
unmount, to
desmuntar
v tr
unmounted
desmuntat -ada
adj
unnamed
sense nom
loc
unpack, to
descomprimir
v tr
unpacked
descomprimit -ida
adj
unpacking
descompressió
f
unreachable
no accessible, no abastable
adj
unread
no llegit -ida, per llegir (loc)
adj
unrecognized
no reconegut -uda
adj
unregistered
no registrat -ada
adj
unrequested
no sol·licitat -ada
adj
unscramble, to
descodificar
v tr
unselect, to
desseleccionar
v tr
unsendable
no enviable
adj
unsent
per enviar
loc
unspecified
no especificat -ada, sense especificar (loc)
adj
unsubscribe, to
donar-se de baixa, cancel·lar la
subscripció
loc
unsupported
no implementat -ada, no admès -esa, no
compatible
adj
untitled
sense títol
loc
untrusted
no fiable
adj
unverified
sense verificar
loc
unvisited
no visitat -ada
adj
update
actualització
f
update, to
actualitzar
v tr
upgrade
actualització, millora
f
upgrade, to
actualitzar
v tr
upload
càrrega, penjada
f
upload, to
penjar
v tr
upper case, uppercase
majúscula
f
usage
sintaxi
f
use
utilització
f
use, to
utilitzar
v tr
user
usuari -ària
m i f
user interface
interfície d'usuari
f
user name, username
nom d'usuari
m
user profile
perfil d'usuari
m
user-defined key
tecla programable
f
username
nom d'usuari
m
utility
utilitat
f
vaccine program
antivirus
m
validate, to
validar
v tr
validity
validesa
f
value
valor
m
variable
variable
f
vendor
proveïdor
m
verbatim copy
còpia literal
f
verbosely
detalladament
adv
verifier
verificador -a
m i f
verify, to
verificar
v tr
version
versió
f
video
vídeo
m
video camera
càmera de vídeo,
videocàmera
f
video codec
còdec de vídeo
m
view
visualització || vista
f
view, to
visualitzar, mostrar
v tr
viewer
visualitzador
m
violation
violació
f
virus
virus
m
visitor
visitant
m i f
voice mailbox
bústia de veu
f
voicemail
correu de veu
m
voxel
vòxel
m
wait, to
esperar
v intr
warning
advertiment, avís
m
watch, to
mirar
v tr
Web
web
m
web
web, lloc web, pàgina web (f)
m
web bug
píxel invisible
m
web collaboration
col·laboració per web
f
web feed
canal (d'informació)
m
web map
mapa del web
m
web page
pàgina web
f
web ripper
capturador de llocs web
m
web site, website
lloc web
m
web spoofing
falsejament d'identitat
m
webcam
càmera web
f
webcasting
difusió per web
f
weblog
bloc
m
webmail
correu web
m
webmaster
administrador -a de webs
m i f
webpage
pàgina web
f
webring
anella de webs
f
website
lloc web
m
What's New?
novetats
f pl
What's Related
llocs afins
m pl
whitepoint
temperatura de color
f
whois
whois
m
wideband
banda ampla
f
widget
giny
m
width
amplada
f
wild card, wildcard
comodí
m
window
finestra
f
window manager
gestor de finestres
m
Windows key
tecla de Windows
f
wipe, to
esborrar
v tr
wireless
sense fil
loc
wiretapping
connexió clandestina
f
wiz, wizard
auxiliar
m
word processing
processament de textos
m
word processor
processador de textos
m
workday
dia feiner
m
workplace
lloc de treball
m
workstation
estació de treball
f
World Wide Web
web
m
worm
cuc
m
wrap, to
ajustar
v tr
write head
capçal d'escriptura
m
write only
només d'escriptura
loc
write, to
escriure
v tr
writing
escriptura
f
wrong
erroni -ònia
adj
yield
rendiment (financer)
m
zip code
codi postal
m
zoom
zoom, escala (f)
m
zoom in, to
ampliar, apropar
v tr
zoom out, to
reduir, allunyar
v tr